2015-11-13
作者:通威
近日,由美國科學(xué)院國家研究委員會(National Research Council,簡稱NRC)組織全球資深水產(chǎn)營養(yǎng)學(xué)家編撰的《魚類與甲殼類營養(yǎng)需要》中文譯本正式發(fā)行,其原版于2011年出版面世,中文譯本歷時三年完成。
《魚類與甲殼類營養(yǎng)需要》承載著人類有史以來對水產(chǎn)動物營養(yǎng)學(xué)最大規(guī)模的綜述、總結(jié)及對未來行業(yè)發(fā)展的深入思考,亦是國際間最權(quán)威、最具指標(biāo)意義的魚類與甲殼類營養(yǎng)標(biāo)準,備受學(xué)界與業(yè)界推崇。該書中文譯者團隊由國內(nèi)眾多水產(chǎn)行業(yè)專家組成,通威股份水產(chǎn)技術(shù)總監(jiān)張璐博士、水產(chǎn)研究所所長米海峰博士、特種水產(chǎn)研究所所長陳效儒博士率通威水產(chǎn)技術(shù)團隊完成了飼料的能量利用、消化率、技術(shù)投喂等重要章節(jié)的翻譯工作。
通威股份水產(chǎn)研究所所長米海峰博士表示,通威水產(chǎn)技術(shù)團隊通過參與此次翻譯工作,與國內(nèi)水產(chǎn)營養(yǎng)的核心專家進行了深入交流,更系統(tǒng)全面地掌握了世界水產(chǎn)營養(yǎng)發(fā)展的最新進展,同時,此次通威能夠受特殊邀請參與此次翻譯工作,也是水產(chǎn)科研權(quán)威體系對通威水產(chǎn)技術(shù)團隊和技術(shù)領(lǐng)先水平的高度認可,今后,通威水產(chǎn)技術(shù)團隊將更加勤勉和努力,為推動中國水產(chǎn)行業(yè)的發(fā)展而繼續(xù)努力。